Meanwhile, my paintings from Broad Perspective series (2020-2021) were shown at Ukrainian Art Evening event 💛💙 at European Circle, Strasbourg, France🇫🇷
Thankful to @iryna_belan and Tamara Tochytska who contributed to this ❤️
Broad Perspective (working title Stripes) is a long-term painting project developed between 2013 and 2021 during car journeys across Ukraine and abroad. The series emerged from reflections on the peculiar condition of being in transit — a state of existing almost “nowhere.” As a passenger, the artist observed the passing horizon and shifting landscapes, using the time of travel as a rare pause from the constant flow of information and obligations.
Following the beginning of Russia’s full-scale invasion of Ukraine in 2022, the project acquired a new layer of meaning. The works now evoke a heightened sense of fragility and temporariness. In recent years, the symbolic meaning of movement has changed profoundly. While travel may still offer expanded perspectives and opportunities — particularly for artists — it has also become more complicated and exhausting. With air travel unavailable from Ukraine, journeys have grown longer, familiar routes to the south remain inaccessible due to occupation, and some landscapes captured in these paintings may remain out of reach for years to come.
For many Western viewers, this series may appear relatively neutral, as they have not had to experience these limitations — and that, in itself, is something to be grateful for.
In a self-referential turn, travel became the fate of the series itself. After the invasion began, the works first traveled to Copenhagen, where some remain, and later continued to Brussels. Through this journey, the project has connected the artist with new communities as well as long-standing friends who offered support along the way. Now, they travelled from Brussels to Strasbourg, continuing the idea.
You may find all the paintings from this through the hashtag #kuznetsovastripes
DM for inquirieis 📦🌍
Матеріал: Полотно на підрамнику | Material: Canvas on stretcher
Атрибути: Сертифікат автентичності | Attributes: Certificate of authenticity
Пакування: Картонна чи дерев’яна коробка, Тубус | Packaging: Carboard or wooden box, Tube
Статус: Доступна | Status: Available
Текст | Text
Ua
Війна забрала цю весну в усіх українців. Ми не відчували її, не насолоджувалися і не святкували народження нового життя, перших квітів і потепління. Це був загальний стрес, горе і багато роботи.
Лише коли настало літо, і я побачила, як розквітли мої улюблені півонії, я відчула, що знову ожила, і захотіла створювати мистецтво далі між відчуттям життя та смерті. Я насолоджувалася улюбленими квітами, а сама ідея квітки формально, як знак, нагадує мені вибухи, до яких я була дуже близька в кінці лютого. Від однієї точки до периферії, як розширення. Згодом я взнала, що є навіть українські гармати з назвою Піони. Ці вибухи досі відбуваються по всій Україні через те, що російські ракети бомблять наші цивільні об’єкти, ми досі воюємо та захищаємось від російських загарбників. А квіти продовжують цвісти, незважаючи ні на що.
En
The war took away this spring from all Ukrainians. We did not feel it, did not enjoy it, and did not celebrate the birth of a new life, the first flowers, and warming. It was general stress, grief, and a lot of work.
It wasn’t until summer came and I saw my beloved peonies in bloom that I felt better and wanted to create art further between the feeling of life and death. I enjoyed my favorite flowers, and the very idea of a flower formally, as a sign, reminds me of the explosions that I was very close to at the end of February. From one point to the periphery, as an extension. Later, I learned that there are even Ukrainian cannons called Peonies. These explosions are still happening all over Ukraine because russian missiles are bombing our civilian targets, we are still fighting and defending against russian invaders. And the flowers continue to bloom, despite everything.
Галерея | Gallery
Пов’язані картини | Related paintings
Підводний малюк | Sub sea baby (150*150 cm, 2026) | View info
Контрнаступ | Counteroffensive (150*150 cm, 2023) | View info
Свідок землі | Eyewitness of the ground (120*160 cm, 2023) | | View info
Рожеві півонії | Pink peonies (150*150 cm, 2022) | View info
27 липня у MLYN Design Hub відкривається персональна виставка Альони Кузнєцової – Familiar Ground | Знайома земля.
Однойменна серія безпредметного живопису та кераміка з серії “Фантастичні гриби” були створені з ідеєю віднайти ресурс і опору, повернутись в місце, де можна наповнити себе.
Неквапливе задоволення відчувати фактуру олії, акрилу; структуру, густину матеріалу – навіть перед лицем смерті.
Альона Кузнєцова — мультидисциплінарна художниця, яка звертається екофеміністичних та соціальних питань в своїх проєктах. Займається дослідженням кольору і безпредметним живописом з 2008 року. Авторка 14 сольних виставок, учасниця резиденцій та публікацій в Україні і за кордоном.
There are projects–concepts, projects–symbols, projects–research, and there are projects–therapy, such as Familiar Ground. When I was creating these works — every one of them — I sought to find balance and a certain gentle structure that would warm one with a sense of safety, acting as therapy and support.
Familiar Ground is about my search for an inner foundation during a time when things were at their hardest. It is a practice of accumulating strength — dense, like a warm embrace. In these works, life itself is felt through color, which is mostly mature and seasoned, soft and harmonious. What unites them is a sense of grounding, rooting, landscape, broad gestures, and space.**
This kind of color grows beyond painting and extends into sculpture — into the ceramic series Fantastic Mushrooms. Clay and chamotte are remarkable, almost therapeutic materials, directly connected to the earth and to tradition, to Ukrainian applied arts. At the same time, the very concept of mushrooms carries deep personal connotations for me; it is the least studied kingdom in science, with immense potential and a vast diversity of forms and possibilities.
Укр
Є проєкти-концепції, є проєкти-символи, є проєкти-дослідження, а є проєкти-терапія, такі, як Знайома Земля. Коли я писала ці роботи, кожну з них, я прагнула знайти баланс і певну м’яку структуру, яка буде зігрівати відчуттям безпеки, буде діяти як терапія і підтримка.
Знайома Земля – про мій пошук внутрішньої опори в період, коли було найважче. Це практика накопичення сили, щільної, як теплі обійми. В цих роботах саме життя відчувається через колір, який здебільшого зрілий і досвідчений, м’який і гармонійний. Спільним є те, що вони всі про заземлення, укорінення, ландшафт, широкі рухи, простір.
Такий колір тут проростає з живопису далі – у скульптуру, серію кераміки Фантастичні Гриби. Глина, шамот – дивовижний і також терапевтичний матеріал, безпосередньо пов’язаний з землею і традицією, українським ужитковим мистецтвом. З іншої сторони концепція саме грибів має для мене глибокі особисті конотації; це найменш вивчене наукою окреме царство з величезним потенціалом і можливостями різних видів.
Black Swan-2
120*120 cm, mixed media on canvas, 2024
🖤🦢
Refers to unpredictable evens, happening in our lives and changing everything (after Taleb). Looking back to my first Black Swan (100*100 cm, 2017), which has found its home in the USA — I will post that work on stories.
Love this calm color gamma, almost monochrome in this case: I’ve painted it only with black and white to let the texture play first. The perfect shade of linen for the canvas i was searching by myself through the textile stores in Kyiv.👌
It was created at my Kyiv studio, still during the war, at the end of summer, in August (which is ‘serpen’ in Ukrainian). The name also alludes to a famous gallery and a serpentarium (from my experience). It is a rather interesting story with the painting’s title because I had no idea how to name it in the beginning. Then I decided to ask for help with my fb profile, and my friends and people there advised me about 20 names. The most widespread was connected with August, and ‘Serpen’ with variations ☺️ Thankful everyone took part in co-creation, especially @sasha.horbatiuk , whose version with ‘Serpentine’ was the best for me! 🙏
Also many thanks to Dave, who gave me his stretchers with unusual sizes, after leaving Ukraine. It is made on it)
PSI was living my best life during those times, enjoying summer and new painting experiences in spite of the danger of missile attacks, which we are mostly used to.
Атрибути: Сертифікат автентичності | Attributes: Certificate of authenticity
Пакування: Картона чи дерев’яна коробка, Тубус | Packaging: Carton or wooden box, Tube
Ціна: За запитом | Price: On demand
Статус: Доступна | Status: Available
ТЕКСТ | TEXT
Серія “Механічний балет” є художнім дослідженням таких понять, як рух, динаміка, композиція, їх взаємодії та впливу на емоційні поля, створення певних настроїв, які народжуються при поєднанні або перетинанні траєкторій рухів окремих об’єктів, масс, особистостей.
Динамічний безпредметний живопис Альони Кузнєцової із серії «Механічний балет» своєю композицією, фактурою, поєднанням різних медіа (від акрилу до емалей та аплікації) нагадує незвичайну музику (механічну чи може електронну), яка своїм звучанням складає оригінальні траєкторії танцю, що триває не тільки в просторі, але й у часі.
Ця серія картин присвячена художньому однойменному фільму, задуманому, написаному та спільно зрежисерованому художником Фернаном Леже у співпраці з режисером Дадлі Мерфі, який містить музичну партитуру композитора Джорджа Антейла 1924 року.
This series of works by Alena Kuznetsova departs from the previous, completely dissolved, and tranquil liquid series and addresses the composition, graphics bordering abandoned esthetics, layers of lines, and planes. There, traditional color as an independent medium is subjected to the form and is essentially of secondary significance. It is a separate musical instrument in an orchestra: it just plays its part. Continuing the tradition of mixed technique, Alena takes these media apart into layers as the layers of memory, working without sketches and deciding at every stage on the choice of the next layer: acryl, oil, spray paint, oil pastel, enamel, and again acryl (the order may vary).
Ballet Mécanique movie is known for its radically repetitive style and instrumentation. The musical score for the film was written by composer George Antheil, combining atonal music and jazz rhythms. This film, included in the exhibition together with the documentation of the work process and the works of the artists themselves, creates a complex organism-orchestra that unites different eras, ideas, artistic expressions, and art forms.
ПУБЛІКАЦІЇ | PUBLICATIONS
Stripes 6 (90*140 cm, oil on canvas, diptych, 2021) | View info
ГАЛЕРЕЯ | GALLERY
Act 2. 1 & Act 2.2 in Mironova gallery
‘Композиция 11’ | ‘Composition 11’ (90х80 cm) | View info
Act 2. 1 & Act 2.2 in Mironova gallery
ІМПЛЕМЕНТАЦІЯ | IMPLEMENTATION
Act 2. 4 (200*80 cm, mixed technique on canvas, 2019) | View info
Матеріал: Полотно на підрамнику | Material: Canvas on stretcher
Виставки: “Квіти чи Вибухи” в галереї Форса, (Київ, 2023);
Exhibitions: “Flowers or Explosions”, at Forsa gallery, (Kyiv, 2023);
Атрибути: Сертифікат автентичності | Attributes: Certificate of authenticity
Пакування: Картонна чи дерев’яна коробка, Тубус | Packaging: Cardboard or wooden box, Tube
Статус: Доступна | Status: Available
Текст | Text
Ua
Війна забрала цю весну в усіх українців. Ми не відчували її, не насолоджувалися і не святкували народження нового життя, перших квітів і потепління. Це був загальний стрес, горе і багато роботи.
Лише коли настало літо, і я побачила, як розквітли мої улюблені півонії, я відчула, що знову ожила, і захотіла створювати мистецтво далі між відчуттям життя та смерті. Я насолоджувалася улюбленими квітами, а сама ідея квітки формально, як знак, нагадує мені вибухи, до яких я була дуже близька в кінці лютого. Від однієї точки до периферії, як розширення. Згодом я взнала, що є навіть українські гармати з назвою Піони. Ці вибухи досі відбуваються по всій Україні через те, що російські ракети бомблять наші цивільні об’єкти, ми досі воюємо та захищаємось від російських загарбників. А квіти продовжують цвісти, незважаючи ні на що.
En
The war took away this spring from all Ukrainians. We did not feel it, did not enjoy it, and did not celebrate the birth of a new life, the first flowers, and warming. It was general stress, grief, and a lot of work.
It wasn’t until summer came and I saw my beloved peonies in bloom that I felt better and wanted to create art further between the feeling of life and death. I enjoyed my favorite flowers, and the very idea of a flower formally, as a sign, reminds me of the explosions that I was very close to at the end of February. From one point to the periphery, as an extension. Later, I learned that there are even Ukrainian cannons called Peonies. These explosions are still happening all over Ukraine because russian missiles are bombing our civilian targets, we are still fighting and defending against russian invaders. And the flowers continue to bloom, despite everything.
Галерея | Gallery
Пов’язані картини | Related paintings
Поле квітів II | Flowers field II (80*60 cm, 2023) | View info
Матеріал: Полотно на підрамнику | Material: Canvas on stretcher
Виставки: “Квіти чи Вибухи” в галереї Форса, (Київ, 2023);
Exhibitions: “Flowers or Explosions”, at Forsa gallery, (Kyiv, 2023);
Атрибути: Сертифікат автентичності | Attributes: Certificate of authenticity
Пакування: Картонна чи дерев’яна коробка, Тубус | Packaging: Cardboard or wooden box, Tube
Статус: Доступна | Status: Available
Текст | Text
Ua
Війна забрала цю весну в усіх українців. Ми не відчували її, не насолоджувалися і не святкували народження нового життя, перших квітів і потепління. Це був загальний стрес, горе і багато роботи.
Лише коли настало літо, і я побачила, як розквітли мої улюблені півонії, я відчула, що знову ожила, і захотіла створювати мистецтво далі між відчуттям життя та смерті. Я насолоджувалася улюбленими квітами, а сама ідея квітки формально, як знак, нагадує мені вибухи, до яких я була дуже близька в кінці лютого. Від однієї точки до периферії, як розширення. Згодом я взнала, що є навіть українські гармати з назвою Піони. Ці вибухи досі відбуваються по всій Україні через те, що російські ракети бомблять наші цивільні об’єкти, ми досі воюємо та захищаємось від російських загарбників. А квіти продовжують цвісти, незважаючи ні на що.
En
The war took away this spring from all Ukrainians. We did not feel it, did not enjoy it, and did not celebrate the birth of a new life, the first flowers, and warming. It was general stress, grief, and a lot of work.
It wasn’t until summer came and I saw my beloved peonies in bloom that I felt better and wanted to create art further between the feeling of life and death. I enjoyed my favorite flowers, and the very idea of a flower formally, as a sign, reminds me of the explosions that I was very close to at the end of February. From one point to the periphery, as an extension. Later, I learned that there are even Ukrainian cannons called Peonies. These explosions are still happening all over Ukraine because russian missiles are bombing our civilian targets, we are still fighting and defending against russian invaders. And the flowers continue to bloom, despite everything.
Галерея | Gallery
Пов’язані картини | Related paintings
Поле квітів I | Flowers field I (80*60 cm, 2023) | View info
Перші березневі тюльпани | First March tulips (70*50 cm, 2023) | View info
Дружній батальйон збирає гроші на оптичні приціли | My friend’s battalion is raising money for optical sights (70*50 cm, 2023) | View info
Контрнаступ | Counteroffensive (150*150 cm, 2023) | View info
21.09.23 – 7.10.23 (продовжено до 14.10.23)
Відкриття 21.09.23 о 18:30
Forsa Gallery представляє виставку Альони Кузнєцової “Квіти чи вибухи”, в якій художниця звертається до осмислення шизофренічної дихотомії квітучого життя та смерті.
До проекту увійшли картини, графічні роботи на папері та об’єкти (живі квіти, кістки тварин у скляних колбах-вазах), над якими Альона працювала впродовж 2022 та 2023 років, що дає можливість прослідкувати рефлексію автора щодо війни від самого початку.
В перші місяці вторгнення всі українці пережили тяжкий стрес, який забрав відчуття весни, краси пробудження природи, але поступово ми навчились жити, працювати і навіть знаходити натхнення перебуваючи занадто поряд з війною.
В своїх зворушливих картинах художниця використовує багатошарову мішану техніку, що включає живопис, аплікацію, вишивку і цяткування бісером, звертаючись до традицій українського ужиткового мистецтва, а також в’язані її бабусею серветки у вигляді квітів. Майже на всіх роботах присутні очі спостерігача подій, а кожна з робіт має назву того контексту, що був актуальним на момент її створення.
Художниця в проекті «Квіти чи вибухи» ставить ряд запитань. Що є війна, як не глобальні зміни, коли виживає той, хто гнучкіше пристосовується або до ризиків, або до умов, хто пройшов і подолав травму, і знаходить ресурс та сенс радіти, і отримувати задоволення? Що є квітка, як не маніфестація життя, така крихка і недовговічна? Вибух, як символ, схожий на квітку, з центру на периферію. Є навіть гармати з назвою Піони, а візуально вогонь їх пострілу схожий на півонію. Хіба це не символічно? Вибухи досі відбуваються по всій Україні, гинуть люди, а квіти продовжують цвісти, незважаючи ні на що.
FORSA GALLERY – одна з провідних арт-галерей Києва, яка представляє сучасне мистецтво в Україні та закордоном. Галерею було засновано у 2019 р. Алісою Нанавовою, куратором та галеристкою з більш ніж 10-річним досвідом роботи в
міжнародному арт-бізнесі, реалізації маштабних виставкових проектів у Відні, Брюсселі, Базелі, Лондоні, участі в арт-ярмарках, формуванні приватних та корпоративних колекцій.
Партнери виставки:
Національний науково-природничий музей НАН України та Квіткарня Ю.
ALENA KUZNETSOVA x Forsa Gallery x Hyatt Regency | Flowers or explosions | | View info
FLOWERS OR EXPLOSIONS. Alena Kuznetsova
21.09.23 – 7.10.23 (prolonged till 14.10.23)
Opening on 21.09.23 at 6:30 p.m
Forsa Gallery presents Alena Kuznetsova’s exhibition “Flowers or Explosions”, in which the artist addresses the understanding of the schizophrenic dichotomy of blooming life and death.
The project includes paintings, graphic works on paper, and objects (fresh flowers, animal bones in glass vases), which Alena was creating during 2022 and 2023, making it possible to follow the author’s reflection on the war from the beginning.
In the first months of the invasion, all Ukrainians experienced severe stress, which took away the feeling of spring, and the beauty of the awakening of nature. Still, gradually we learned to live, work, and even find inspiration while being too close to the war.
In her touching paintings, Alena uses a multi-layered mixed technique, which includes painting, appliqué, embroidery and beading, referring to the traditions of Ukrainian applied art, as well as napkins in the form of flowers knitted by her grandmother. Almost all works have the eyes of an observer of events, and each of the works has the name of the context that was
relevant at the time of its creation.
The artist in the project “Flowers or Explosions” asks several questions. What is war, if not global changes, when the one who survives is the one who adapts more flexibly either to risks or to new conditions, who has gone through and overcome trauma, and who finds the resource and meaning to rejoice and get pleasure? What is a flower, if not a manifestation of life, so fragile and short-lived? Burst is like a flower-like symbol from the center to the periphery. There are even cannons called Peonies, and visually the fire of their shot looks like a peony. Isn’t that symbolic? Explosions still occur all over Ukraine, people die, and flowers continue to bloom, no matter what.
FORSA GALLERY is one of the leading art galleries in Kyiv, which represents contemporary art in Ukraine and abroad. The gallery was founded in 2019 by Alisa Nananova, a curator and gallerist with more than 10 years of experience in the international art business, implementation of large-scale exhibition projects in Vienna, Brussels, Basel, London, participation in art fairs,
formation of private and corporate collections.
Exhibition partners:
The National Science Museum of the National Academy of Sciences of Ukraine and Flower Shop Yu
SMALL TALK: ХУДОЖНИЦЯ АЛЬОНА КУЗНЄЦОВА ПРО ВИСТАВКУ “КВІТИ ЧИ ВИБУХИ” | View info
Експозиція | Exposition
Storm shadow
Pink’s not dead
Посеред страшного сну про війну (якби ж то), інколи з’являється промінь світла, і повертає нас до життя | In the middle of a bad war dream (I wish), a ray of light occasionally occurs and brings us back to life (95*120 cm, 2023) | View info
Counteroffensive
Fresh flowers, glass, and animal bones. Objects within Flowers or Explosions show, 2023, Kyiv
Терра Україна | Terra Ukraїna (65*130 cm, 2022) | View info
Свідок землі | Eyewitness of the ground (120*160 cm, 2023) | | View info
Flower Field 1, Flower Field 2
Rose peonies
My friend’s battalion is raising money for optical sights
Свідок землі | Eyewitness of the ground (120*160 cm, 2023) | | View info
Посеред страшного сну про війну (якби ж то), іноді з’являється промінь світла, і повертає нас до життя | In the middle of a bad war dream (I wish), a ray of light occasionally occurs and brings us back to life (95*120 cm, 2023) | View info
Свободу леопардам | Free the leopards (80*60 cm, 2023) | View info
Це вітер чи працює ППО? | Is it wind or Air defense at work? (80*60 cm, 2023) | View info
Ліс Київської області повний розквітаючих квітів | The Forest of Kyiv region is full of rising flowers (70*50 cm, 2022) | View info
Перші березневі тюльпани | First March tulips (70*50 cm, 2022) | View info
Дружній батальйон збирає гроші на оптичні приціли | My friend’s battalion is raising money for optical sights (70*50 cm, 2023) | View info
Поле квітів I | Flowers field I (80*60 cm, 2023) | View info
Поле квітів II | Flowers field II (80*60 cm, 2023) | View info
Рожеві півонії | Pink peonies (150*150 cm, 2022) | View info
Artist Talk: Про серію картин “Квіти чи Вибухи” в Forsa Gallery
Атрибути: Сертифікат автентичності | Attributes: Certificate of authenticity
Пакування: Картонна чи дерев’яна коробка, Тубус | Packaging: Cardboard or wooden box, Tube
Статус: В приватній колекції | Status: Private collection
Текст | Text
Ua
Війна забрала цю весну в усіх українців. Ми не відчували її, не насолоджувалися і не святкували народження нового життя, перших квітів і потепління. Це був загальний стрес, горе і багато роботи.
Лише коли настало літо, і я побачила, як розквітли мої улюблені півонії, я відчула, що знову ожила, і захотіла створювати мистецтво далі між відчуттям життя та смерті. Я насолоджувалася улюбленими квітами, а сама ідея квітки формально, як знак, нагадує мені вибухи, до яких я була дуже близька в кінці лютого. Від однієї точки до периферії, як розширення. Згодом я взнала, що є навіть українські гармати з назвою Піони. Ці вибухи досі відбуваються по всій Україні через те, що російські ракети бомблять наші цивільні об’єкти, ми досі воюємо та захищаємось від російських загарбників. А квіти продовжують цвісти, незважаючи ні на що.
En
The war took away this spring from all Ukrainians. We did not feel it, did not enjoy it, and did not celebrate the birth of a new life, the first flowers, and warming. It was general stress, grief, and a lot of work.
It wasn’t until summer came and I saw my beloved peonies in bloom that I felt better and wanted to create art further between the feeling of life and death. I enjoyed my favorite flowers, and the very idea of a flower formally, as a sign, reminds me of the explosions that I was very close to at the end of February. From one point to the periphery, as an extension. Later, I learned that there are even Ukrainian cannons called Peonies. These explosions are still happening all over Ukraine because russian missiles are bombing our civilian targets, we are still fighting and defending against russian invaders. And the flowers continue to bloom, despite everything.